Štand je svečano otvorio ministar kulture Republike Bugarske Marijan Bačev, koji je istakao da je titula zemlje počasnog gosta Sajma i znak priznanja partnerstva između Crne Gore i Bugarske, kao i "zajedničkog vjerovanja u moć riječi, zajedničkog razumijevanja da je kultura put koji ne dijeli nego spaja". Istakao je i da Bugarska dolazi sa svojom bogatom književnom tradicijom, ali i sa energijom savremenih autora koji pokreću nova pitanja i proširuju granice izražavanja.
Zadovoljstvo učešćem na Sajmu izrazila je i Ilijana Jotova, potpredsjednica Bugarske, ukazujući na posebnost izložbe otvorene na njihovom štandu, a na kojoj su prikazane bugarske knjige u prevodu na različite jezike.
– Imaćete priliku da se upoznate sa bugarskim autorima, čitate bugarske knjige i vidite posebnu izložbu koja govori o dvije velike godišnjice koje ove godine slavimo. Obilježava se 1.170 godina od stvaranja glagoljice, prvog slovenskog pisma i 1.160 godina od pokrštavanja Bugara. Na ovoj izložbi možete da vidite put slova i cijele jedne civilizacije koja je stvorena u Bugarskoj - navela je Jotova.
Generalna direktorica Direktorata za kulturno-umjetničko stvaralaštvo dr Jelena Jovanović Nikolić istakla je da joj je čast da bude dio svečanosti, piše Media biro.
– Sa bogatom tradicijom i savremenim izrazima bugarska književnost održava duboku povezanost sa istorijom, identitetom i duhovnošću naroda. Od srednjovjekovnih rukopisa do savremenih romana, bugarska književnost istražuje teme koje su univerzalne i bliske svim čitaocima. Njena univerzalnost čini je pristupačnom i relevantnom čitaocima širom svijeta, pa tako i u Crnoj Gori - rekla je Jovanović-Nikolić.
