/ - Дан
21/05/2023 u 15:19 h
DAN portalDAN portal
Preuzmite našu aplikaciju
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
StoryEditor

Čestitke povodom 21. maja – Dana nezavisnosti

Crna Gora danas obilježava 17 godina nezavisnosti

Spajić: Suštinski je bitno da naše najbolje mlade ljude zadržimo ovdje

Predsjednik Pokreta Evropa Sad Milojko Spajić čestitao je Dan nezavisnosti građankama i građanima.

- Proslavljajuci ovaj važan datum, moramo biti svjesni i činjenice: samo izvanredna država može u potpunosti biti nezavisna. Za izvanrednu državu su nam potrebni izvanredni ljudi. Zato je suštinski bitno da naše najbolje mlade ljude zadržimo ovdje i da im ponudimo sjajnu perspektivu, visokoplatežnim radnim mjestima, razvijenom infrastrukturom, svjetski priznatim obrazovanjem i jednakim uslovima i fer mogucnostima za sve. Ekonomski uspjeh i finansijska nezavisnost garant su vječnosti naše đedovine.  Vrijeme je da Crna Gora bude najbolje mjesto za život, naveo je Spajić.

Đukanović: Da je vječna

Doskorašnji predsjednik Crne Gore, Milo Đukanović, čestitao je građankama i građanima Dan nezavisnosti.

On je u sklopu čestitke na Tviteru objavio tri fotografije – sa mitinga bloka za nezavisnost održanog 18. maja 2006. na nekadašnjem Trgu republike, danas Trgu nezavisnosti, zatim fotografija crnogorske zastave pred sjedištem Ujedinjenih nacija na Menhetnu, i podizanje crnogorske zastave u sjedištu NATO-a.

- Srećan Dan neyavisnosti. Da je vječna, poručio je Đukanović na Tviteru.

Nimanbegu: Srećno 17 godina nezavisnosti Crne Gore

Predsjednik Force Genci Nimanbegu čestitao je svim građanima Crne Gore, a posebno autohtonom albanskom narodu 17 godina nezavisnosti Crne Gore.

- Dali smo doprinos stvaranju države Crne Gore, sa ciljem da nam se omogući i obezbijedi ravnopravnost, ekonomski razvoj i autentično predstavljanje koje nam je decenijama uskraćeno. Takođe, radujemo se prilici da pružimo odgovor i rješenja na izazove sa kojima se suočavaju i susrecu mladi i društvo u cjelini u vremenu kada se evroatlantski pravac dovodi u pitanje. Za nas su to krupni ciljevi na kojima ćemo insistirati i zalagati se i više nego do sada. Cijenimo značaj koji nezavisna Crna Gora ima u našem regionu uz politiku dobrosusjedstva sa svim državama u regionu.  Srećno 17 godina nezavisnosti Crne Gore, naveo je on.

Dukaj: Imajmo snage i mudrosti da doprinosimo međusobnom povjerenju i napretku

Ministar javne uprave Maraš Dukaj kazao je da je 21. maja 2006. donijeta važna odluka - "da gradimo modernu, demokratsku, slobodarsku i pravednu Crnu Goru", naglasivši da je albanski narod tome dao nepodijeljenu podršku.

- U državi sa viševjekovnom slavnom tradicijom, 17 godina je relativno malo, ali dovoljno da prepoznamo postignute vrijednosti, i da se hrabro suočimo sa izazovima, kako bismo osmislili puteve prosperiteta nas i naših potomaka, odlučno čuvajući svoju državu i njene nacionalne interese. Ponosan sam što Ministarstvo javne uprave kojim rukovodim, predanim timskim radom rukovodnog kadra i svih zaposlenih, ostvaruje krupne rezultate, kao dobar temelj za dalji kontinuiran napredak u oblastima kojima se ovo ministarstvo bavi, a koji su od krucijalne važnosti za napredak cijele zajednice. Neka nas ovaj dan objedini oko ideje da će generacije koje se rađaju u nezavisnoj Crnoj Gori, umjeti da njeguju međusobno poštovanje različitosti, kao bogatstvo koje nas čini jačima i boljima, a kojima se Crna Gora vjekovima ponosila. Imajmo snage i mudrosti da ozbiljno promišljamo i lično doprinosimo međusobnom povjerenju i napretku, kako bi Crna Gora uskoro bila dio velike zajednice slobodnih evropskih naroda i država. U to ime, srećan vam Dan nezavisnosti. Neka je vječna Crna Gora - naveo je Dukaj.

Živković: Srećan Dan nezavisnosti – pokrenućemo Crnu Goru

Dan nezavisnosti čestitao je i Danijel Živković, v.d. predsjednika DPS-a.

- Prije 17 godina, na demokratskom referendumu, obnovili smo državnu nezavisnost Crne Gore. Ponosni na njenu slobodarsku i antifašističku tradiciju, stvorili smo temelj za izgradnju modernog evropskog društva multietničke demokratije. U godinama nakon toga, Crna Gora je snažno napredovala, na planu ekonomskog i društvenog razvoja i na putu ka punopravnom članstvu u EU i NATO. Zahvaljujući vrijednim rezultatima koje smo postigli vodeći odgovornu državnu politiku, Crna Gora je krupnim i sigurnim koracima napredovala ka EU, naveo je on.

Kako je dodao, onda je zaustavljena na putu napretka, "zahvaljujući neodgovornoj politici koja je zanemarivala interese Crne Gore i njenih građana".

- Danas, kada slavimo jedan od najvažnijih datuma naše milenijumske istorije, šaljemo jasnu poruku – pokrenućemo Crnu Goru! Imamo sve što nam je potrebno da našu državu učinimo bogatom i prosperitetnom, u interesu i na ponos svih ljudi koji u njoj žive. Dana, 21. maja 2006. godine zajedno smo ispisali istoriju! Uvjeren sam da ćemo, zajedno, do 21. maja 2026. Crnu Goru uvesti u Evropsku uniju i, tako, osigurati dugoročnu stabilnost za našu zemlju i evropski kvalitet života za sve nas. Neka je vječna Crna Gora, naveo je Živković.

Vlaović: Dan naše nade, odlučnosti, obećanja i mogućnosti

Ministarka kulture i medija Maša Vlaović kazala je da je 21. maj veliki datum crnogorske moderne istorije.

- Svim građanima i građankama Crne Gore želim srećan 21. maj, dan kada slavimo našu nezavisnost, veliki datum naše moderne istorije, dan naše nade, odlučnosti, obećanja i mogućnosti. Čuvajmo naše bogato nasljeđe i baštinu, i gradimo nove mogućnosti za sljedeće generacije - saopštila je ministarka.

Juventas: Nezavisnost nije samo državna već i ljudska

Danas se navršava 17 godina od obnove nezavisnosti Crne Gore i ovaj dan je prilika da se podsjetimo da nezavisnost nije samo državna, već i ljudska, saopšteno je iz Juventasa.

- Ona je sloboda izražavanja i uvjerenja, dostojanstvo za svakog pojedinca/ku. Borba za pravdu, istinu i jednakost, čineći Crnu Goru zemljom koju svi možemo s ponosom nazvati domom. Imamo odgovornost da gradimo ne samo bolju već i budućnost za svakog građanina i građanku. Naša solidarnost i uključenost su temelji na kojima možemo izgraditi društvo u kojem se svako osjeća uvaženo i u kojem svi imamo jednake šanse. Crna Gora je dom nevjerovatne ljepote. Naša je dužnost da čuvamo njegovu prirodu i kulturno naslijeđe kako bismo ga zadržali/e i predali/e za primjer budućim generacijama. Danas, dok slavimo Dan nezavisnosti, želimo da naš ponos i povezanost sa ovom zemljom jačaju. Neka nas ljubav prema njenim ljepotama i ljudima nadahne da nastavimo da razvijamo društvo socijalne pravde. Da je vječna, navode iz ove organizacije.

Vuksanović: Ostvarena velika čežnja mnogih generacija

Predsjednik Hrvatske građanske inicijative Adrijan Vuksanović kazao je da je obnovom nezavisnosti ostvarena velika čežnja mnogih generacija.

- S ponosom danas proslavljamo Dan nezavisnosti Crne Gore i sjećamo se ostvarenja velike čežnje mnogih generacija. Privilegirani smo što danas živimo ono što su mnogi sanjali u prošlosti, a radosni što smo sudjelovali u obnovi crnogorske nezavisnosti. Čestitajmo danas jedni drugima! Budimo ponosni! Trebamo i moramo hraniti sjećanje na velike događaje iz naše povijesti kako bi bili nadahnuti i osnaženi za nova dostignuća za dobro svih u Crnoj Gori. Dragi prijatelji, sretan nam Dan nezavisnosti Crne Gore, ta neprolazna uspomena na kojoj počiva temelj našeg društva i budućnosti- poručio je Vuksanović.

Medojević: Borba za nezavisnost Crne Gore još traje - 11. juna je pravi referendum o nezavisnosti

Crna Gora je 21. maja 2006. postala nezavisna od Srbije i ušla u zajedničku državu sa mafijom, saopštio je Nebojša Medojević, predsjednik PzP-a.

- Zavisna od cigareta i kokaina. To je bila Milova Crna Gora. Borba za nezavisnost Crne Gore još traje - 11. juna je pravi referendum o nezavisnosti Crne Gore od DPS kartela i mafije, 11. juna kad glasate za Pokret za promjene, Crna Gora će postati nezavisna i suverena. Njena vlast će zavisiti samo od volje naših građana koju će iskazivati na slobodnim izborima. Živjela slobodna i demokratska Crna Gora, naveo je Medojević.

Šehović: Crna Gora, to su njeni ljudi

Predsjednik Socijaldemokrata Damir Šehović kazao je da današnji dan, kad se obilježava jedan od najvažnijih datuma u našoj istoriji, mora služiti kao podsjetnik na to "šta je zaista važno i kako se kao država odnosimo prema sopstvenom nasljeđu".

- Mudro, dostojanstveno i nepokolebljivo, na ponos svih koji su živote vezali za ovu zemlju, maja 2006. izvojevali smo jednu od najvećih pobjeda. Ne puškom, već olovkom. Ne protiv nikoga, već za sve nas. Da samostalno krojimo sudbinu i gradimo budućnost u skladu sa sopstvenim vrijednostima i idejama. Državnička politika volje i odlučnosti da tada, kada se činilo nemogućim, vjeruje u to nemoguće, ima na šta da bude ponosna. Baš kao što neka nova politika sada ima obavezu da poštuje to nasljeđe, bez kojeg nikad ne bi bila u prilici da obnaša vlast u Crnoj Gori. Takav odnos bio bi znak političke zrelosti, koja je jedini garant za budućnost građana - saopštio je Šehović.

Kazao je da će vrijeme pokazati da li te zrelosti ima dovoljno da ne uruši najveća unutrašnja i spoljnopolitička dostignuća.

- I mada ne obećavaju oni koji su procijenili da danas ne treba da se vijore zastave zemlje u kojoj imaju privilegiju da budu vlast, ona superiorna, demokratska, građanska i suverenistička politika, vjeruje u bolje. Vjerovali smo 2006. kad se činilo nemogućim, pa kako ne bismo sad? Jer, naša vjera u evropsku Crnu Goru nikad nije ni bila stvar puke ideologije i političkih nadgornjavanja. Crna Gora je ideja o EU članstvu, progresivnoj ekonomskoj politici i kulturnom blagu koje se mora sačuvati. A najviše od svega, Crna Gora su... njeni ljudi. Oni koji, nezavisno od politike koju podrzavaju, znaju da razlikuju vlast i državu. Znaju da ne mrze ono drugačije. Znaju da, ako su vezali svoje živote za Crnu Goru, onda je ona njihova, a oni njeni. I znaju da se iz mržnje dobijaju bitke, ali samo se iz ljubavi dobijaju ratovi. Ljubavi prema porodici, prijatelju, sugrađaninu. Jer, oni su Crna Gora. Da je vječna - zaključio je Šehović.

Martinović: Ujediniti se u borbi protiv kriminala

Predsjednik Opštine Kolašin Vladimir Martinović je u čestitki istakao da je od vitalnog značaja da se crnogorsko društvo ujedini i zajedno radi na suzbijanju kriminala.

- Građankama i građanima Kolašina i Crne Gore, čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore. Tokom 17 godina svoje nezavisnosti, Crna Gora pred sobom ima cilj demokratizacije i evropeizacije svojih institucija i svog društva. Za sve to vrijeme, postojali su izazovi koji su ometali ostvarenje tog cilja i koji su kao takvi zahtijevali punu predanost države i svih njenih institucija. Jedan od takvih izazova je bila i kriminalizacija brojnih sfera društva i bilo je neophodno stupiti u odlučnu borbu protiv tog procesa, jer je kriminal, i prema izvještajima relevantnih međunarodnih institucija, dugo vremena, bio kamen spoticanja na putu naše države ka evropskim ciljevima i napretku, uopšte. Nanosio je štetu društvu na različite načine, ugrožavao sigurnost građana, podrivao povjerenje građana u institucije i kočio državni razvoj - naveo je Martinović.

Istakao je da je od vitalnog značaja "da se ujedinimo kao društvo i zajedno radimo" na suzbijanju kriminala u svim njegovim oblicima.

- Crna Gora je već preduzela značajne korake u borbi protiv kriminala, ali još mnogo posla je pred nama. To je pregnuće koje dugujemo svojoj i, pogotovo, generacijama koje će tek doći. U želji da Crna Gora postane država bez kriminala, još jednom, srdačno, građankama i građanima Crne Gore čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti - zaključio je Martinović.

Ibrahimović: Daćemo doprinos dostizanju evropskih standarda

Predsjednik Bošnjačke stranke i potpredsjednik Vlade Ervin Ibrahimović kazao je da je ponosan na doprinos bošnjačkog naroda i te stranke nezavisnosti Crne Gore, članstvu u NATO-u i svim reformama na putu pristupanja Evropskoj uniji.

- Svim građankama i građanima Crne Gore u zemlji i dijaspori najsrdačnije čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore, u sjećanje na dan kada je Crna Gora povratila svoju punu državnu nezavisnost, ali i dan kada se Crna Gora jasno opredijelila da krene putem stvaranja građanskog, multietničkog društva apsolutne jednakosti svih građana, putem stvaranja države vladavine prava i socijalne pravde i putem koji vodi ka članstvu Crne Gore u Evropskoj uniji i NATO paktu. Vjerujem da će reforme koje moramo ostvariti na putu do ovih ciljeva učiniti da Crna Gora zaista postane društvo kakvo smo krenuli da stvaramo 21. maja 2006. godine i da će svi građani Crne Gore, bez obzira na vjersku, nacionalnu, političku ili bilo kakvu drugu pripadnost, biti potpuno jednaki i u to ime pozivam sve građane i političke partije da zajedno stvaramo takvo društvo. Ponosan sam na doprinos bošnjačkog naroda i Bošnjačke stranke nezavisnosti Crne Gore, članstvu Crne Gore u NATO paktu i svim reformama na putu pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji. Crna Gora može da računa da ćemo i u narednom periodu davati snažan doprinos procesu dostizanja evropskih standarda u svim oblastima života i ubijeđen sam da ćemo zajedničkim snagama svih uspjeti da Crnu Goru učinimo boljim mjestom za život - naveo je Ibrahimović.

Popović: Jedan od najsvjetlijih datuma naše istorije

Predsjednik Liberalne partije Andrija Popović kazao je da je 21. maj jedan od najsvjetljijih datuma crnogorske istorije.

"Građanima i građankama Crne Gore i crnogorske dijaspore upućujem srdačne čestitke povodom Dana nezavisnosti 21. maja. Dan kada smo ohnovili nezavisnu i suverenu Crnu Goru, i nakon gotovo jednog vijeka, dosanjali san mnogih generacija, sigurno je jedan od najsvjetlijih datuma crnogorske istorije. Danas kada se Crna Gora nalazi pred teškim izazovima u vremenima previranja i nestabilnosti, važnije je nego ikada da sačuvamo trajne vrijednosti borbe za pravo, čast i slobodu Crne Gore, njene antifašističke temelje, multietnički karakter i građansko društvo u kojem svi zajedno živimo složno u zajedničkoj kući Crnoj Gori. Kao i u svakom vremenu, ubjeđen sam da će Crna Gora odoljeti i u ovom vremenu, mudrošću njenih građana i pametnom vizijom razvoja i saradnje sa razvijenim društvima i narodima Evrope, đe je Crna Gora oduvijek i pripadala. Da je vječna Crna Gora i njena sloboda - napisao je Popović u čestitki.

Bečić: Obaveza svih da učestvuju u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti

Predsjednik Demokrata Aleksa Bečić kazao je da je obaveza svih da učestvuju u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti Crne Gore.

- Sedamnaest godina za redom ovaj državni praznik proslavlja sve više građana Crne Gore, bez obzira na ideološka, vjerska, politička i nacionalna uvjerenja. Crna Gora će nastaviti da bude značajan faktor regionalne stabilnosti, a članstvo u EU je san mnogih generacija koji ćemo sigurno ostvariti - naveo je on.

Istakao je da će Crna Gora uskoro dobiti novu Vladu koja će "biti posvećena korjenitim društvenim promjenama", a pogotovo borbi protiv kriminala i korupcije koji su "ostali kao zaostavština trodecenijskog režima".

- Multietnička zajednica za primjer zemljama u okruženju, uskoro će dobiti i novu Vladu koja će biti posvećena demokratskom i institucionalnom osnaživanju, unaprjeđenju ljudskih prava i sloboda, po evropskim standardima, kao i borbi protiv organizovanog kriminala i korupcije. Sa dobrim rezultatima Crna Gora ne smije da stane da broji i upravo zahvaljujući hrabrim odlukama za nekom boljom Crnom Gorom, već brojimo veće plate i penzije, naknade za novorođenčad, dječije dodatke za svu djecu, besplatne udžbenike za sve osnovce, naknade majkama, otpremnine radnicima i naša je dužnost prema građanima da tu ne zastanemo."

Bečić je rekao i da je "obaveza svih nas da učestvujemo" u stvaranju i očuvanju kvalitetne budućnosti zemlje koju "ostavljamo svojim potomcima".

- Naše različitosti ne treba da budu prepreka u kreiranju zdrave i savremene Crne Gore, već upravo te različitosti predstavljaju naše najveće bogatstvo. Izgradnjom nezavisnih i profesionalnih institucija, ekonomski i politički jačamo svoje građane i time stvaramo obavezu svih nas, da našim nasljednicima ostavimo zemlju za primjer. Takođe, kreiraćemo čvrste temelje i preduslove za dalji razvoj naše domovine, koji će pratiti savremene evropske i svjetske trendove, a koji će između ostalog u fokusu svoga postojanja imati smanjenje stope kriminala i korupcije u našem društvu. Osjećanja i emocije koje gajimo danas i poštovanje prema istoriji i tradiciji neka budu dobra motivacija da se odgovorno nosimo sa svim izazovima pred nama. U to ime, svim našim sugrađanima čestitam 21. maj. Živjela Crna Gora - istakao je Bečić.

SDP: Ovo je naša kuća i učinimo je boljom

Moramo se okrenuti cilju oko kojeg se može postići konsenzus u Crnoj Gori – a to je kako da učinimo da svaki naš građanin živi u boljem, zdravijem i sigurnijem ekonomskom, političkom i ukupnom društvenom ambijentu i kako da zajednički dođemo do punopravnog članstva u EU, saopštili su iz Socijaldemokratske partije. 

- Svakog 21.maja iznova se podsjetimo baklje slobode koju su građani Crne Gore upalili te 2006. godine, onako kako su naši preci vazda kroz istoriju znali upaliti kada je bilo potrebno. Kao partija koja se od svog osnivanja borila za nezavisnu Crnu Goru svjesni smo da smo generacija koju je istorija privilegovala - navode iz SDP.

Međutim, dodaju u saopštenju, pred nama je zadatak da našu zajedničku kuću izgrađujemo na idealima pravde, jednakosti i otvorenosti.

- Neke ključne ciljeve smo postigli – definisali strateške prioritete Crne Gore i kroz NATO članstvo obezbijedili sigurnost za sve naše sugrađane. Sada se moramo okrenuti cilju oko kojeg se može postići konsenzus u Crnoj Gori –  a to je kako da učinimo da svaki naš građanin živi u boljem, zdravijem i sigurnijem ekonomskom, političkom i ukupnom društvenom ambijentu. Kako da zajednički dođemo do punopravnog članstva u EU. Ovo je naša kuća i učinimo je boljom – zbog generacija koje dolaze poslije nas, od kojih mnogi koji nijesu ni bili rođeni 2006. s ponosom nose crveni barjak slobode. Građani Crne Gore, srećan vam Dan nezavisnosti! Za našu kuću – Da je vječna Crna Gora - zaključuju u SDP.

Đurović: Crna Gora mora što prije postati dio porodice najrazvijenijih evropskih država


 

Đurašković: I pored brojnih iskušenja spremni za nove istorijske iskorake

Gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković uputio je čestitku građanima i građankama Cetinja i Crne Gore povodom jednog od najznačajnijih datuma u našoj novijoj istoriji – Dana nezavisnosti.

“Uvažene Cetinjanke i Cetinjani, poštovane građanke i građani Crne Gore, Od srca vam čestitam Dan nezavisnosti Crne Gore uz iskrene želje da budemo srećni u svojoj slobodi, progresivni u svojim ciljevima i ponosni na sve one koji danas nijesu sa nama a svoj su život i rad posvetili obnovi nezavisnosti naše domovine”, kazao je on.

Đurašković naglašava da radost i ponos koju osjećamo zbog svih naših istorijskih pobjeda, strateških dostignuća i uspjeha građanske, slobodne, antifašističke i evropske Crne Gore koja danas čine našu državu uvaženim članom euroatlantske zajednice i kandidatom za članstvo u Evropskoj uniji, posebno nas obavezuju da se odgovorno nosimo sa svim aktuelnim izazovima, zajednički doprinoseći razvoju i prosperitetu crnogorskog društva i države na svakom polju i za sve naše građane.

“Sigurni smo da smo i pored brojnih iskušenja spremni za nove istorijske iskorake utemeljene na postulatima mira, tolerancije, jednakosti, antifašizma i sekularizma kao osnovnih vrijednosti dostojnih generacija koje dolaze. U to ime, neka je srećan 21. maj i neka je vječna Crna Gora!”, zaključio je on.

CGO: Prilika da svi promišljamo kako da snažimo građanski duh društva i ubrzavamo naš put ka EU

- Danas je 17 godina od kako je Crna Gora na refendumu obnovila nezavisnost. Pored slavlja, ovo je i prilika da svi promišljamo kako da snažimo građanski duh društva i ubrzavamo naš put ka EU, uz usvajanje evropskih standarda i najboljih demokratskih praksi. Srećan dan nezavisnosti- navode iz CGO.

- Želimo da vjerujemo da su neke lekcije naučene, a posebno ona da bi država i njena održivost trebalo da budu izvan svih partijskih i partikularnih interesa i kombinacija. Centar za građansko obrazovanje (CGO) će se nastaviti da se bori za Crnu Goru koja ima demokratsko društvo odgovornih građana i građanki- zaključuju u saopštenju.

Mustafić: Očekujemo veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja

Predsjednik Bošnjačkog vijeća Suljo Mustafić kazao je da očekuju veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja.

Obnova nezavisnosti Crne Gore, 21.maja, 2006.godine, predstavlja jedan od najvažnijih događaja u historiji naše države i datum kada su udareni temelji moderne multietničke I multikulturne Crne Gore. Referendumskim izjašnjavanjem potvrđeno je opredjeljenje građana za povratak nezavisnosti i otvaranje nove perspektive Crne Gore na putu članstva u NATO alijansi i evropskim integracijama.

"Posebno smo ponosni na doprinos bošnjačkog naroda, u zemlji i dijaspori, u reafirmaciji državnosti Crne Gore, kao potvrde naše trajne opredijeljenosti da, zajedno sa svim ostalima, gradimo svoju budućnost u modernoj i prosperitetnoj državi. Današnja Crna Gora realan je okvir u kojem želimo ostvarivati građanska i kolektivna prava i doprinositi ukupnom društvenom i ekonomskom razvoju.

"Očekujemo veći stepen integrisanosti manje brojnih naroda i njihovo veće prisustvo na mjestima odlučivanja, kao garanta ostvarivanja prava, izgradnje i jačanja institucija i društvene kohezije u našoj Crnoj Gori. U ime Bošnjačkog vijeća, i u svoje lično ime, svim građanima Crne Gore, u zemlji I dijaspori čestitam 21.maj - Dan nezavisnosti", naveo je Mustafić.

Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
03. maj 2024 17:43