Državni tužilac u Osnovnom državnom tužilaštvu u Podgorici Haris Šabotić, je povodom predmeta formiranog protiv osumnjičenih C.J.H. i K.D.H., zbog krivičnog djela falsifikovanje isprave, dao intervju za nacionalnu televiziju Južne Koreje. Crnogrska policija je 23. marta na podgoričkom aerodromu uhapsila Do Kvona i državljanina Koreje Han Čang Juna.
U razgovoru je državni tužilac, u bitnom naveo da su od osumnjičenih, prilikom pasoške kontrole na graničnom prelazu Aeorodrom Podgorica, oduzete putne isprave Kostarike, Koreje i Belgije i to prilikom ukrcavanja za let na liniji Podgorica - Dubai.
- Osnovni državni tužilac u Podgorici je, nakon saslušanja, osumnjičenima odredio zadržavanje do 72 časa od časa lišenje slobode, nakon čega je sudiji za istragu Osnovnog suda u Podgorici predložio određivanje pritvora osumnjičenima, koji je i određen rješenjem sudije za istragu u trajanju do 30 dana- navodi se u saopštenju.
Nedavno uhapšeni “kralj kriptovaluta” Do Kvon osnovao je firmu u Srbiji samo tri nedjelje nakon što je Interpol za njim izdao crvenu potjernicu u septembru, javlja portal DL News, koji izvještava o kriptovalutama i decentralizovanim finansijama.
- I po mišljenju vijeća postoje razlozi za određivanje pritvora zbog opasnosti od bjekstva, imajući u vidu da se radi o stranim državljanima, koji u Crnoj Gori borave samo privremeno i da ih za Crnu Goru ne veže nijedna okolnost. Osim toga, od istih je privremeno oduzeto više putnih isprava od kojih neka glase na različita imena, a za njima je raspisana Interpolova potjernica, što sve ukazuje da bi boravkom na slobodi osumnjičeni mogli lako napustiti Crnu Goru i tako ometati vođenje krivičnog postupka. Vijeće cijeni i da se ista svrha ne bi mogla postići nekom drugom, blažom mjerom, jer se nijednom drugom mjerom ne bi na efikasan način mogla otkloniti opasnost od bjekstva- navodi se u saopštenju Suda.
Vijeće cijeni neosnovanim i žalbu u dijelu kojim se ističe da je osumnjičenima povrijeđeno pravo na odbranu, zbog nemogućnosti da svoju odbranu iznesu na korejskom jeziku, koji je njihov maternji jezik.
- Prednje jer se osumnjičenim mora obezbijediti da korespodenciju sa sudom vrše na jeziku koji razumiju, što ne mora nužno biti njegov maternji jezik, kako se to žalbom neosnovano pokušalo predstaviti, a posebno pri činjenici da su prilikom saslušanja kod tužioca isti naveli da govore engleski jezik, na kojem su iznijeli i odbranu i isto potvrdili svojim potpisom na zapisniku- pojašnjeno je iz Suda.