Naslovnica časopisa / A.Ć.
26/04/2021 u 13:36 h
Aleksandar ĆukovićAleksandar Ćuković
Preuzmite našu aplikaciju
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu
StoryEditor

Poezija Andrije Radulovića: Stihovi na njemačkom i turskom jeziku

Bibliografiju uradila Lidija Kaluđerović i iznosi 1620 jedinica
U poznatom njemačkom časopisu „ODA” (Ort der Augen) u proljećnom izdanju objavljena je poezija Andrije Radulovića na njemačkom jeziku.


Takođe, nedavno je objavljena Radulovićeva poezija i na turskom jeziku u Reviji za književnost i umjetnost „Guncel Sanat”.

Bibliografiju Andrije Radulovića uradila je bibliograf Lidija Kaluđerović (Nacionalna biblioteka Crne Gore „Đurđe Crnojević”, Cetinje 2020- 2021) i ona iznosi 1620 jedinica.

Njegova poezija je zastupljena u vodećim evropskim i svjetskim časopisima i relevantnim antologijama, izborima i atlasima poezije. Preveden je na čak 25 jezika, gotovo na sve evropske jezike, ali i na arapski i hebrejski jezik.

Autor 12 knjiga poezije i dvije antologije, a najnovija knjiga mu je „General i lasta” koja je objavljena u izdanju Udruženja književnika Crne Gore. Glavni je i odgovorni urednik časopisa „Skver” UKCG. Dobitnik je niza prestižnih domaćih i evropskih nagrada za književnost, od kojih svakako treba izdvojiti: „Marko Miljanov” (najveće priznanje Udruženja književnika Crne Gore), „Balkanika” (nagrada za najboljeg pjesnika na Balkanu u Rumuniji), „Noside” (nagrada direktorijuma Unesko za poeziju u Italiji), „Boris Kornilov” (Sankt Peterburg), „Nadzi Naman” (Liban), „Simo Matavulj” (nagrada Udruženja književnika Srbije) i druge... Radulović sarađuje sa preko stotinu listova i časopisa u kojima objavljuje poeziju, eseje, prevode i književnu kritiku.

Podsjećamo, tokom ovog mjeseca pjesma i esej Andrije Radulovića objavljeni su u najnovijem broju čuvenog britanskog časopisa na engleskom jeziku „Modern Poetry in Translation” u prevodu Nikole Đukića. Časopis je osnovan 1965. godine, a sjedište mu je u Oksfordu.

Pokrenuli su ga Ted Hjuz i Danijel Vajsbort, oba cijenjeni pjesnici i prevodioci. Danas ga uređuje pjesnikinja Kler Polard, a postoji štampano i onlajn izdanje.
Pratite nas na
Pridružite nam se na viber community
Pratite nas
i na telegram kanalu
Pratite nas
i na WhatsUp kanalu

Коментари (0)

Још нема објављених коментара

Оставите свој коментар

  1. Региструјте се или пријавите на свој налог

Izdvojeno

21. april 2025 06:07